4

Volcán

volcano-smoke-corey-ford

(Corey Ford)

Un volcán es una fractura de la corteza de una masa planetaria, como la Tierra, que permite la salida a la superficie de lava, ceniza y gaes provenientes de una cámara magmática profunda. el ascenso de la lava se llama erupción. Las erupciones pueden ser muy variadas en su duración y su intensidad, desde corrientes que fluyen suavemente hasta explosiones muy violentas.
Los volcanes pueden tener también distintas formas, llamadas estratovolcanes, conos de lava, caldera volcánica y volcanes en escudo. Pueden ser clasificados como activos o inactivos, de acuerdo con su actividad eruptiva. En otros planetas existen o existieron volcanes. En el planeta Marte hay volcanes extintos, en Venus se ha observado actividad volcánica reciente. En los planetas llamados fríos existen los criovolcanes, en los que las rocas son de hielo y el magma está formado por agua.

joseph-wraith-volcano

(Joseph Wraith)

Pasó media hora, una hora. El agua corría hasta los bordes y entraba por el orificio de la galería, expulsando vapores, precipitándose tumultuosamente en el interior de la montaña.
De pronto resonó una terrible explosión. Las llamas y la humareda que escapaba del volcán subieron hasta quinientos o seiscientos pies por los aires. Junto con ello, miles de piedras, de trozos de lava endurecida, de escorias, de cenizas, se arremolinaban con estrépito. Arriba, seguramente la meseta se había hundido. Tal vez bajo el impulso de las materias eruptivas, se había reventado en toda su amplitud. Quizás el cráter se había agrandado para dejar pasar esas masas ígneas que vomitaba el fuego central.
Pero entonces toda esa erupción se precipitó en dirección del norte. Rocas acumuladas, lavas, cenizas caían en las olas… ¡Sí! ¡El Golden Mount se estaba vaciando por completo en el océano Artico!
(Julio Verne, El volcán de oro)

alaskan-dude

(Alaskan Dude)

A doscientos metros de la boca del volcán, el doctor Malcolm Mackenzie, del Instituto de Vigilancia Geológica de Estados Unidos, se detuvo para tomar un trago de agua. Había caminado toda la mañana bajo el sol, a dos mil metros de altura, por un paisaje de lava solidificada, grises rocas volcánicas y arenas cobrizas. Junto con él, otros tres geólogos, dos hombres y una mujer, habían ascendido por el tortuoso camino hacia la cima de aquella montaña que recorría la isla de norte a sur. A tres ki-lómetros, detrás de ellos, la fumarola de la primera erupción en Fuencaliente, en la punta sur de la isla, se elevaba cientos de metros. Pero no era eso lo que les preocupaba, sino la fumarola que tenían delante, cuya erupción no veían a causa del muro de piedra que se elevaba ante ellos. Pero sí podían oírla, un chirriante estruendo de gas y vapor que surgía de los conos de la parte alta del cráter.
(Richard Doyle, Volcán)

active-volcano-corey-ford

(Corey Ford)

¡Una erupción! exclamé . ¿Nos hallamos en la chimenea de un volcán en actividad? Así lo creo dijo el profesor sonriendo : y a fe que es lo mejor que pudiera ocurrirnos.
¡Lo mejor que pudiera ocurrirnos! ¡Pero entonces mi tío se había vuelto loco! ¿Qué significado tenían sus palabras? ¿Cómo explicarse su sonrisa?
¡Cómo! exclamé , nos hallamos envueltos en una erupción volcánica, la fatalidad nos ha arrójado en el camino de las lavas incandescentes, de las rocas encendidas, de las aguas hirvientes, de todas las materias eruptivas; vamos a ser repelidos, expulsados, arrojados, vomitados, lanzados al espacio entre rocas enormes, en medio de una lluvia de cenizas y de escorias, envueltos en un torbellino de llamas, ¡y aún se atreve usted a decir que es lo mejor que pudiera sucedernos!
(Julio Verne, Viaje al centro de la Tierra)

stocktrek-images-a-scene-on-jupiter-s-moon-io-the-most-volcanic-body-in-the-solar-systemLlevaba una hora vagando sin rumbo cuando advertí un planeta que se acercaba lentamente; la nave, sometida pasivamente a su fuerza de gravitación, iba aumentando de velocidad, terminando por correr vertiginosamente. Puse buena cara al mal tiempo y me instalé en los controles. El planeta era bastante pequeño, desértico, pero acogedor: observé que tenía oasis con calefacción volcánica y agua corriente. Había muchos volcanes; todos echaban fuego y columnas de humo. Volando ya en la atmósfera, maniobraba con los controles, procurando disminuir la velocidad como podía, pero sabía que la caída era inevitable. De repente, al sobrevolar un grupo de volcanes, se me ocurrió una idea atrevida. La sopesé en un abrir y cerrar de ojos y, tomando una decisión locamente arriesgada, dirigí la proa de la nave hacia abajo y caí como un rayo directamente en el precipicio ígneo del mayor de los cráteres. En el último momento, cuando su garganta incandescente iba a tragarme, di un hábil golpe de timón, volviéndome de proa hacia arriba, y en esta posición me hundí en el llameante mar de lava.
(Stanislaw Lem, Diario de las estrellas)

volcanMientras aguardaba, el suelo se estremeció violentamente, y una terrible erupción hendió en dos la parte superior del cono del volcán. Un río del color del atardecer surgió de la fisura. Mis oídos zumbaron durante varios minutos después de la explosión. Luego la superficie del lago se rizó, creció y avanzó hacia mí… un pequeño maremoto. Corrí como perseguido por todas las potencias del infierno y trepé al árbol más alto que encontré en mi camino.
El agua lamió la base del árbol, pero no ascendió a más de treinta centímetros del suelo. Luego se sucedieron otras tres impetuosas olas a lo largo de veinte minutos; después las aguas empezaron a retroceder, no dejando más que un montón de lodo allá donde estaban todos los troncos y las dos pértigas que había cortado.
Sentí que la rabia me vencía. Sabía que mi lluvia no podía apagar su chorreante volcán, que incluso podía empeorar algo las cosas.
(Roger Zelasny, La isla de los muertos)

diane-burko

(Diane Burko)

0

Fonógrafo

edsion-phonograph-advert-about-1900-bnn0dbEl 19 de febrero de 1878 Thomas Alva Edison patenta su fonógrafo. El fonógrafo es un artefacto capaz de grabar y reproducir sonidos. La vibración causada por el sonido era grabada en la superficie de un cilindro en rotación. Para reproducir el sonido, el cilindro se hacía rotar mientras una aguja seguía el surco grabado, vibrando y transmitiendo la vibración a un diafragma que reproducía el sonido aumentándolo mediante una bocina. Fue en 1890 cuando se inició la transición al disco plano, que dominó los sistemas de reproducción de música hasta casi fines del siglo XX, cuando aparecieron sucesivamente los cassettes de cinta, los discos compactos y la grabación digital.

abraham-archibald-anderson

Abraham Archibald Anderson, Edison y el fonógrafo

they-listen-the-gramophone-vladimir-makovsky

(Vladimir Makovsky)

Se sabe la desesperación que había acometido al barón de Gortz cuando llegó hasta él el rumor de que la Stilla había resuelto abandonar la escena para ser condesa de Télek. El admirable talento de la artista, y con él todas sus satisfacciones de dilettante, iban a faltarle.
Entonces Orfanik le propuso recoger por medio de aparatos fonográficos, los principales trozos de su repertorio, que la cantante se proponía cantar en las últimas representaciones de San Carlos.
Estos aparatos estaban maravillosamente perfeccionados en aquella época, y Orfanik los había hecho tan magníficos, que la voz humana no sufría alteración alguna, ni en su encanto ni en su pureza.
El barón de Gortz aceptó el ofrecimiento de Orfanik. Instaláronse unos fonógrafos sucesiva y secretamente en el fondo del palco enrejado durante el último mes de la temporada y así fue como en sus placas se grabaron cavatinas, trozos de ópera y de concierto, entre otros la melodía de Stéfano y el final de Orlando, interrumpido por la muerte de la Stilla.
(Julio Verne, El castillo de los Cárpatos)

steve-henderson

(Steve Henderson)

Finalmente, Jenkins reconoció a regañadientes que él sabía que sus huéspedes querían escuchar el fonógrafo. Fue a la parte trasera de la celda y regresó con un viejo fonógrafo portátil en una caja negra, la que colocó en el piso enfrente de ellos. Después de abrir la caja, el Dr. Jenkins anunció que debido al joven músico presente, pondría la música en el fonógrafo con una de sus preciosas agujas de acero en lugar de las puntas comunes. Dijo que tocaría una sola pieza musical. El músico rechazó “New York” de Gershwin, pero al final se pusieron de acuerdo con un nocturno de Debussy.
(El fonógrafo portatil, Walter Van Tilburg Clark)

 

valeria-belova

(Valeria Belova)

En la entrada del puente colgante se hallaban los puestos de los vendedores de manzanas y maní, y a Franklin le gustaba cruzar el río con los bolsillos llenos de maní y sentarse en un banco de Kentucky para mirar el contorno de Cincinnati sobre el río. En las anchas calles de la ciudad le gustaba mirar los escaparates de vidrio cilindrado que exhibían cámaras con fuelles de cuero negro y obturadores automáticos; relojes de bolsillo con estuches laminados en plata, grabados con motivos de locomotoras o ciervos con su cornamenta; maniquíes con mostachos vestidos con trajes a rayas y sombreros panamá, con bastones bajo el brazo; fonógrafos con lustrosas bocinas de bronce, o los nuevos modelos de roble y caoba, que ocultaban la bocina y tenían lugar para cien discos;
(Steven Millhauser, Pequeños reinos)

august-bradley

August Bradley

El aire centelleaba ante los bosques cuando Schultheiss llegó a la plaza del campamento. En las atalayas, los centinelas habíanse quitado las guerreras y bebían agua. Junto a la cocina, el joven médico vio a Bacha con Markov. Ella debía de disputar con el teniente, pues se volvió bruscamente, haciendo un gesto impúdico.
Los prisioneros del servicio de noche gozaban de sol, a lo largo de los barracones. Espulgaban sus camisas o lavaban la ropa y los calcetines en un cubo. Karl Georg contemplaba tristemente su seco jardincito. La música de un fonógrafo salía de la habitación de Vorotilov. Schultheiss, cegado, cerró los ojos un instante.
(Heinz Konsalik, El médico de Stalingrado)

Lo primero que hicimos fue inspeccionar un abrigo que, según las apariencias, había sido aa8fc829aa70ab7810a48c89ef2a0a52abandonado poco antes por oficiales de la artillería inglesa. En una mesa había un fonógrafo de dimensiones gigantescas; Haller lo puso inmediatamente en marcha. La alegre melodía que salió ronroneando del cilindro produjo en nosotros una impresión fantasmagórica. Tiré al suelo aquella caja, que todavía allí dejó oír unos cuantos sonidos estridentes; luego enmudeció. El abrigo estaba pertrechado con todas las comodidades. Ni siquiera faltaba una pequeña chimenea; encima de su repisa había pipas y tabaco, y delante se encontraban, colocados en círculo, unos sillones. Merry old Englandl!
(Ernst Jünger, Tempestades de acero)

OLYMPUS DIGITAL CAMERAEncontré allí a uno de mis antiguos compañeros al que, durante diez años, había visto casi todos los días. Alguien pidió que nos volvieran a presentar. Me dirigí hacia él y me dijo, con una voz que reconocí muy bien: «Es una gran alegría para mí al cabo de tantos años». Mas, para mí, ¡qué sorpresa! Aquella voz parecía emitida por un fonógrafo perfeccionado, pues si bien era la de mi amigo, salía de un hombre gordo y con el pelo gris al que yo no conocía, y me parecía, pues, que sólo artificialmente, mediante un truco de mecánica, se había alojado la voz de mi compañero bajo un grueso anciano cualquiera. Sin embargo, yo sabía que era él: la persona que nos presentó al cabo de tanto tiempo el uno al otro no tenía nada de un mistificador. El antiguo camarada me dijo que yo no había cambiado, y comprendí que él no se creía cambiado. Entonces le miré mejor. Y, en realidad, salvo que había engordado tanto, conservaba muchas cosas del tiempo pasado. Sin embargo, yo no podía comprender que fuera él.
(Marcel Proust, En busca del tiempo perdido)

2

Frank Frazetta

frazetta-molly_hatchetFrank Frazetta (9 de febrero de 1928 – 10 de mayo de 2010) fue un artista estadounidense de fantasía y ciencia ficción. Su obra abarca comics, portadas de libros, pinturas, poster y carátulas de discos.
En sus comienzos dibujó comics de diversos géneros, incluyendo westerns, fantasía, misterio y drama histórico. Trabajó para EC Comics, National Comics, Avon Comics y con Al Capp en la serie de Li’l Abner.

1041547-frazetta_1
Su interpretación de Conan redefinió el género y ejerció gran influencia en generaciones de artistas. Fueron notables sus portadas para libros de Tarzán y de John Carter. Son numerosas sus pinturas e ilustraciones para posters, cubiertas y calendarios.

.

.

frank-frazetta-conan-the-destroyerNo tenía esperanzas de escapar. Lo sabía. Se apiñaban demasiados hombres a su alrededor, y le golpeaban con mazas y clavas. El polvo que levantaban los caballos se le pegaba en el sudoroso cuerpo. El olor a cobre de la sangre le llenaba las narices, y tenía los oídos repletos del clamor de los hombres, que gritaban de rabia porque Conan no caía. Pronto tendría que derrumbarse, pero no se iba a rendir. Su espada era un torbellino de afilado acero, que teñía de color encarnado todo lo que tocaba. Tan sólo con su furia, se abría paso a cuchilladas entre la pina de hombres montados; pero la masa giraba y volvía a envolverle.
El cuerno sonó con fuerza, la insolente nota volvió a hacerse oír entre el tumulto. Y los hombres que se habían agolpado en torno a Conan se retiraron. Con obvia reluctancia, abandonaron a sus callados muertos y gimoteantes heridos, y se alejaron al galope para volver a formar en círculo a trescientos pasos de distancia.
(Robert Jordan, Conan el destructor)

frazeta27
Volví mi atención hacia Dejah Thoris, y ayudándola a ponerse de pie nos volvimos hacia la salida, ignorando el revuelo de arpías que vigilaban a la muchacha así como las miradas in-quisidoras de los caudillos. ¿Acaso yo no era ahora un caudillo, también? Pues bien, entonces podía asumir las responsabilidades de ellos. No nos molestaron y, así, Dejah Thoris, princesa de Helium, y John Carter, caballero de Virginia, seguidos por el leal Woola, salimos en total silencio del recinto de audiencia del Jed Lorcuas Ptomel entre los Tharkianos de Barsoom.
(Edgar Rice Burroughs, Una princesa de Marte)

4

Julio Verne

Jules Gabriel Verne (8 de febrero de 1828 – 24 de marzo de 1905) fue un escritor francés, poeta y dramaturgo. Es universalmente conocido por sus novelas de aventuras, algunas de las cuales pueden considerarse precursoras del género de la Ciencia Ficción.

Sus principales obras se reunen en la serie llamada Viajes Extraordinarios, y fueron publicadas por el editor Pierre-Jules Hetzel. Julio Verne es uno de las mayores figuras literarias de Francia y uno de los más traducidos en el mundo.

Verne es autor también de libros como Geografía Ilustrada de Francia y sus Colonias, El descubrimiento de la Tierra, Grandes navegantes del siglo XVIII y Los viajeros del siglo XIX. Escribió además ensayos y obras de teatro.

La obra de Julio Verne se convirtió rapidamente en la lectura favorita de jóvenes y adultos, tanto en sus versiones completas como en adaptaciones. Actualmente el público conoce poco su obra y su relación con este autor se produce a través de adaptaciones cinematográficas.

20000-leagues-under-the-sea-1954

20,000 leagues under the seas (1959)

20000-lieues-sous-les-mers-1907

20,000 lieues sous les mers (1907)

20000-leagues-under-the-sea-1916

20,000 leagues under the seas (1916)

 

viaje-1959

Viaje al centro de la Tierra (1959)

viaje-1999

Viaje al centro de la Tierra (1999)

Las adaptaciones al cine y la televisión de las obras de Julio Verne se caracterizan por las libertades que se han tomado y se siguen tomando con los textos, llegando en muchos casos a desvirtuarlos completamente, quitando y agregando personajes y a veces cambiando completamente la trama de las novelas. Por eso, quién quiera conocer realmente a Julio Verne debiera buscar sus novelas, en sus versiones completas, y leerlas.

0

Orgullo y Prejuicio

42475El 27 de enero de 1813 fue publicada, por Egerton, la novela Orgullo y Prejuicio de la escritora Jane Austen. Fue bien recibida y vio una segunda edición en noviembre del mismo año. Una tercera edición salió publicada en 1817.

Orgullo y Prejuicio narra la historia del desarrollo emocional de la protagonista, Elizabeth Bennet, quién aprende el error que significa el hacer juicios apresurados y logra comprender la diferencia que existe entre lo que es superficial en las personas y lo que es esencial. La novela describe los problemas del matrimonio, la educación, el dinero, las convenciones sociales, la moralidad, los modales y costumbres inglesas durante la época de la Regencia. Un tema importante es el de la necesidad de realizar un matrimonio por motivos económicos, pero sin amor, frente al deseo natural de casarse por amor aun contra la presión social.
La novela ha inspirado un cierto número de obras literarias y ha sido adaptada al cine y la televisión numerosas veces, siendo las versiones más famosas la de 1940 con Greer Garson y Laurence Oliver, la de 1995 con Jennifer Ehle y Colin Firth y la del 2005 con Keira Knightley y Matthew Macfayden.

meryton-assembly-jane-odiwe

Jane Odiwe, Reunión en Meryton

El mejor ejemplo es la forma en la que hablaron de la fiesta de Meryton. Bingley nunca había conocido a gente más encantadora ni a chicas más guapas en su vida; todo el mundo había sido de lo más amable y atento con él, no había habido formalidades ni rigidez, y pronto se hizo amigo de todo el salón; y en cuanto a la señorita Bennet, no podía concebir un ángel que fuese más bonito. Por el contrario, Darcy había visto una colección de gente en quienes había poca belleza y ninguna elegancia, por ninguno de ellos había sentido el más mínimo interés y de ninguno había recibido atención o placer alguno. Reconoció que la señorita Bennet era hermosa, pero sonreía demasiado. La señora Hurst y su hermana lo admitieron, pero aun así les gustaba y la admiraban, dijeron de ella que era una muchacha muy dulce y que no pondrían inconveniente en conocerla mejor. Quedó establecido, pues, que la señorita Bennet era una muchacha muy dulce y por esto el hermano se sentía con autorización para pensar en ella como y cuando quisiera.

collins

––Realmente, señor Collins ––exclamó Elizabeth algo acalorada–– me confunde usted en exceso. Si todo lo que he dicho hasta ahora lo interpreta como un estímulo, no sé de qué modo expresarle mi repulsa para que quede usted completamente convencido.
––Debe dejar que presuma, mi querida prima, que su rechazó ha sido sólo de boquilla. Las razones que tengo para creerlo, son las siguientes: no creo que mi mano no merezca ser aceptada por usted ni que la posición que le ofrezco deje de ser altamente apeteci­ble. Mi situación en la vida, mi relación con la familia de Bourgh y mi parentesco con usted son circunstan­cias importantes en mi favor. Considere, además, que a pesar de sus muchos atractivos, no es seguro que reciba otra proposición de matrimonio. Su fortuna es tan escasa que anulará, por desgracia, los efectos de su belleza y buenas cualidades. Así pues, como no puedo deducir de todo esto que haya procedido sinceramente al rechazarme, optaré por atribuirlo a su deseo de acrecentar mi amor con el suspense, de acuerdo con la práctica acostumbrada en las mujeres elegantes.

wickhamEl señor Denny se dirigió directamente a ellas y les pidió que le permitiesen presentarles a su amigo, el señor Wickham, que había venido de Londres con él el día anterior, y había tenido la bondad de aceptar un destino en el Cuerpo. Esto ya era el colmo, pues pertenecer al regimiento era lo único que le faltaba para completar su encanto. Su aspecto decía mucho en su favor, era guapo y esbelto, de trato muy afable. Hecha la presentación, el señor Wickham inició una conversación con mucha soltura, con la más absoluta corrección y sin pretensiones. Aún estaban todos allí de pie charlando agradablemente, cuando un ruido de caballos atrajo su atención y vieron a Darcy y a Bingley que, en sus cabalgaduras, venían calle abajo. Al distinguir a las jóvenes en el grupo, los dos caballeros fueron hacia ellas y empeza­ron los saludos de rigor. Bingley habló más que nadie y Jane era el objeto principal de su conversación.

anna-elena-balbusso_pride_prejudice-the-letter

Anna/Elena Barbusso, La carta

«Gracechurch Street, 8 de septiembre.
»Mi querida sobrina: Acabo de recibir tu carta y voy a dedicar toda la mañana a contestarla, pues creo que en pocas palabras no podré decirte lo mucho que tengo que contarte. Debo confesar que me sorprendió tu pregunta, pues no la esperaba de ti. No te enfades, sólo deseo que sepas que no creía que tales aclaraciones fueran necesarias por tu parte. Si no quieres entenderme, perdona mi impertinencia. Tu tío está tan sorprendido como yo, y sólo por la creencia de que eres parte interesada se ha permitido obrar como lo ha hecho. Pero por si efectivamente eres inocente y no sabes nada de nada, tendré que ser más explícita.
»El mismo día que llegué de Longbourn, tu tío había tenido una visita muy inesperada. El señor Darcy vino y estuvo encerrado con él varias horas. Cuando yo regresé, ya estaba todo arreglado; así que mi curiosidad no padeció tanto como la tuya. Darcy vino para decir a Gardiner que había descubierto el escondite de Wickham y tu hermana, y que les había visto y hablado a los dos: a Wickham varias veces, a tu hermana una solamente. Por lo que puedo deducir, Darcy se fue de Derbyshire al día siguiente de habernos ido nosotros y vino a Londres con la idea de buscarlos. El motivo que dio es que se reconocía culpable de que la infamia de Wickham no hubiese sido suficientemente conocida para impedir que una muchacha decente le amase o se confiara a él. Generosamente lo imputó todo a su ciego orgullo, diciendo que antes había juzgado indigno de él publicar sus asuntos privados. Su conducta hablaría por él. Por lo tanto creyó su deber intervenir y poner remedio a un mal que él mismo había ocasionado. Si tenía otro motivo, estoy segura de que no era deshonroso… Había pasado varios días en la capital sin poder dar con ellos, pero tenía una pista que podía guiarle y que era más importante que todas las nuestras y que, además, fue otra de las razones que le impulsaron a venir a vernos.

4

Lewis Carroll

Charles Lutwidge Dodgson, (27 de enero de 1832 – 14 de enero de 1898).más conocido como Lewis Carroll, fue un escritor, matemático, lógico, fotógrafo y diácono inglés, famoso por su obras Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas y su sequela A través del espejo, que se convirtieron en clásicas y tiene reconocimiento universal.
lewis-carroll
Como fotógrafo produjo unas 3 mil fotografías, de las que menos de un tercio sobrevivieron al tiempo y a la destrucción deliberada. Los temas de sus fotografías fueron retratos de hombres, mujeres y niños, paisajes, esqueletos, muñecas, perros, estatuas y árboles..
También inventó un aparato llamado nictógrafo, que permitía escribir en la oscuridad y juegos como una versión primitiva del Scrabble.

b-l-kearley

B. L. Kearley

¿Cómo te sientes ahora, querida? continuó, dirigiéndose a Alicia.
–Tan mojada como al principio –dijo Alicia en tono melancólico–. Esta historia es muy seca, pero parece que a mi no me seca nada.
–En este caso –dijo solemnemente el Dodo, mientras se ponía en pie–, propongo que se abra un receso en la sesión y que pasemos a la adopción inmediata de remedios más radicales…
–¡Habla en cristiano! –protestó el Aguilucho–. No sé lo que quieren decir ni la mitad de estas palabras altisonantes, y es más, ¡creo que tampoco tú sabes lo que significan! (Lewis Carroll, Alicia)

alice-in-wonderland-painting-underwater-by-ooi-choon-liang-liang

Ooi Choon Liang Liang

.

.

.

–¡De buena me he librado ! –dijo Alicia, bastante asustada por aquel cambio inesperado, pero muy contenta de verse sana y salva–. ¡Y ahora al jardín!
Y echó a correr hacia la puertecilla. Pero, ¡ay!, la puertecita volvía a estar cerrada y la llave de oro seguía como antes sobre la mesa de cristal. «¡Las cosas están peor que nunca!»,
pensó la pobre Alicia. «¡Porque nunca había sido tan pequeña como ahora, nunca! ¡Y
declaro que la situación se está poniendo imposible!»
Mientras decía estas palabras, le resbaló un pie, y un segundo más tarde, ¡chap!, estaba
hundida hasta el cuello en agua salada. Lo primero que se le ocurrió fue que se había caído de alguna manera en el mar. «Y en este caso podré volver a casa en tren», se dijo para sí. (Alicia había ido a la playa una sola vez en su vida, y había llegado a la conclusión general de que, fuera uno a donde fuera, la costa inglesa estaba siempre llena de casetas de baño,
niños jugando con palas en la arena, después una hilera de casas y detrás una estación de
ferrocarril.) Sin embargo, pronto comprendió que estaba en el charco de lágrimas que había
derramado cuando medía casi tres metros de estatura. (Lewis Carroll, Alicia)

7-rodney-matthews-alice-in-wonderland-painting-the-roses-fantasy

Rodney Matthews

Un gran rosal se alzaba cerca de la entrada del jardín: sus rosas eran blancas, pero había allí tres jardineros ocupados en pintarlas de rojo. A Alicia le pareció muy extraño, y se acercó para averiguar lo que pasaba, y al acercarse a ellos oyó que uno de los jardineros decía:
–¡Ten cuidado, Cinco! ¡No me salpiques así de pintura!
–No es culpa mía –dijo Cinco, en tono dolido–. Siete me ha dado un golpe en el codo.
Ante lo cual, Siete levantó los ojos dijo:
–¡Muy bonito, Cinco! ¡Échale siempre la culpa a los demás!
–¡Mejor será que calles esa boca! –dijo Cinco–. ¡Ayer mismo oí decir a la Reina que
debían cortarte la cabeza!
–¿Por qué? –preguntó el que había hablado en primer lugar.
–¡Eso no es asunto tuyo, Dos! –dijo Siete.
–¡Sí es asunto suyo! –protestó Cinco–. Y voy a decírselo: fue por llevarle a la cocinera
bulbos de tulipán en vez de cebollas.
Siete tiró la brocha al suelo y estaba empezando a decir: «¡Vaya! De todas las
injusticias…», cuando sus ojos se fijaron casualmente en Alicia, que estaba allí
observándolos, y se calló en el acto. Los otros dos se volvieron también hacia ella, y los tres
hicieron una profunda reverencia.
–¿Querrían hacer el favor de decirme –empezó Alicia con cierta timidez– por qué están
pintando estas rosas?
(Lewis Carroll, Alicia)

14

–¡Que el jurado considere su veredicto! –ordenó el Rey, por centésima vez aquel día.
–¡No! ¡No! –protestó la Reina–. Primero la sentencia… El veredicto después.
–¡Valiente idiotez! –exclamó Alicia alzando la voz–. ¡Qué ocurrencia pedir la sentencia
primero!
–¡Cállate la boca! –gritó la Reina, poniéndose color púrpura.
–¡No quiero! –dijo Alicia.
–¡Que le corten la cabeza! –chilló la Reina a grito pelado.
Nadie se movió.
–¡Quién le va a hacer caso? –dijo Alicia (al llegar a este momento ya había crecido hasta
su estatura normal)–. ¡No son todos más que una baraja de cartas!
Al oír esto la baraja se elevó por los aires y se precipitó en picada contra ella. Alicia dio un pequeño grito, mitad de miedo y mitad de enfado, e intentó sacárselos de encima…
(Lewis Carroll, Alicia)

51jsylxmcjl-_sx322_bo1204203200_Respecto de las matemáticas, publicó varios libros bajo su nombre real, acerca de geometría, álgebra, lógica matemática y matemática recreacional.

Dodgson desarrolló nuevas ideas en el campo del álgebra linear, la probabilidad y el estudio de las elecciones. Su trabajo matemático recibió renovada atención a fines del siglo XX y se ha revaluado su contribución a la lógica simbólica.

0

25 de enero

El 25 de enero nacieron dos pintores rusos, casualmente con el mismo apellido aunque separados por un siglo.

También nacieron dos grandes escritores, ganadores de una merecida fama que permanece en el tiempo.

siskin3siskin2

 

Ivan Ivanovich Shishkin (25 de enero de 1832 – 20 de marzo de 1898) fue un pintor ruso asociado al movimiento Peredvižniki. Nació en Elabuga, que en esa época foramba parte del Gobierno de Vjatka, actual república de Tatarstan. Estudió en la Escuela de Moscú de Pintura, Escultura y Arquitectura  y después en la Academia Imperial de Arte. Después de continuar sus estudios en Europa regresó a Rusia para convertirse en miembro de la Academia Imperial de San Petersburgo y fue profesor de pintura. Se convirtió en miembro de la Peredvižniki y de la Sociedad Rusa de Pintores de Acuarelas. Fue famoso por sus paisajes forestales.

.

Adeline Virginia Woolf (25 de enero de 1882 – 28 de marzo de 1941) fue una escritora inglesa modernista. Comenzó a escribir profesionalmente en 1900 y es considerada una innovadora en la lengua inglesa. Entre sus obras más famosas están “La señora Dalloway”, “Al faro”, “Las olas” y “Los años“.dalloway

La señora Dalloway dijo que ella misma compraría las flores. Porque Lucy ya le había hecho todo el trabajo. Las puertas serían sacadas de susgoznes; los hombres de Rumpelmayer iban a venir. Y entonces, pensó Clarissa Dalloway, ¡qué mañana! -fresca como si fuesen a repartir la a unos niños en la playa.
¡Qué deleite! ¡Qué zambullida. Porque eso era lo que siempre había sentido cuando, con un leve chirrido de goznes, que todavía ahora seguía oyendo, había abierto de golpe las puertaventanas y se había zambullido e n el aire libre de Bourton. Qué fresco, qué tranquilo, más que ahora desde luego, estaba el aire en las primeras horas de la mañana; como el aleteo de una ola, el beso de un a ola, frío y cortante y sin embargo (para los dieciocho años que tenía entonces), solemne, sintiendo, como sentía allí de pie en la ventana abierta, que algo terrible estaba a punto de suceder;
(Virginia Woolf, La señora Dalloway)

marina-tsvetaeva-shishkin

Georgy Shishkin (25 de enero de 1948) es un pintor ruso nacido en Sverdlovsk (hoy Ekaterinburgo). Se graduó en la Academia de Arquitectura y Artes de los Urales y en la Universidad Estatal Stroganov de Artes e Industria de Moscú. Fue profesor de dibujo y pintura durante diez años en la Academia de los Urales. Es conocido por su serie de obras llamada “Sueños de Rusia“.

shishkin5

William Somerset Maugham (25 de enero de 1874 – 16 de diciembre de 1965) fue un escritor británico. Escribió 21 novelas y más de 100 cuentos, además de obras de teatro, biografías y libros de viaje.
Entre sus obrs más famosas se cuentan “Servidumbre humana”, “El filo de la navaja”, “El velo pintado” y “La Luna y seis peniques”.

servidumbreEl alba apuntó gris y oscura. Las nubes se apelotonaban en el cielo y la crudeza del aire anunciaba nieve. Una niñera entró en una estancia en la que dormía un niño y descorrió las cortinas de la ventana; dirigió una distraída mirada a la casa de enfrente, una casa revestida de estuco y provista de un soportal. A continuación se acercó a la cama del niño.
—Despierta, Philip —dijo.
Apartó las ropas del lecho, cogió al niño entre sus brazos y se lo llevó al piso de abajo. El niño continuaba medio dormido.
—Tu mamá te llama.
La niñera abrió la puerta de una habitación y avanzó con el niño hasta el lecho ocupado por una mujer: era la madre. Ésta tendió los brazos hacia el niño y el chiquillo se acurrucó junto a ella, sin preguntar por qué le habían despertado. La madre le besó en los ojos, y en sus frágiles manos sintió el calor del cuerpecito del niño a través de la camisa larga de franela. Lo estrechó contra sí.
—¿Duermes, tesoro? —le preguntó.
Su voz era tan débil que parecía venir de muy lejos. El niño no contestó, pero en sus labios apareció una sonrisa.
Sintióse feliz en aquel gran lecho caliente, entre aquellos brazos que lo oprimían tierna y afectuosamente. Trató de hacerse aún más pequeño y dio a su madre un sonoro beso. Un momento después cerraba los ojos, quedándose dormido profundamente.
(Somerset Maugham, Servidumbre Humana)

0

Sofia Kovalevskaia

kowalevskaiaSofia Vassilievna Kovalevskaïa (15 de enero de 1850 – 10 de febrero de 1891) fue una matemática y escritora rusa. Debido a que en Rusia no estaba permitido el ingreso de mujeres a la educación superior, debió estudiar en el extranjero. Pero para eso necesitaba el permiso de su padre o de su esposo. Su padre le negó el permiso por lo que Sofía hizo un matrimonio de conveniencia con el joven científico Vladimir Kovalevski. Se inscribió en la Universidad de Heidelberg en 1869, donde siguió los cursos de Hermann Ludwig von Helmholtz y Leo Königsberger. Viendo sus posibilidades, sus profesores le aconsejaron estudiar en Berlin con el profesor Karl Weierstrass. Al no poder ingresar a la Universidad de Berlin debido a su sexo, estudió en forma particular con Weierstrass, llegando a ser uno de sus alumnos preferidos.

601Trabajó en un teorema de Cauchy mejorándolo de manera que fue conocido como el teorema de Cauchy-Kowalevski. Obtuvo el doctorado en la Universidad de Göttinger. En 1884 fue nombrada profesora en la Universidad de Estocolmo. Obtuvo el premio Bordin de la Academia de Ciencias de Paris por su “Estudio sobre el caso particular del problema de la rotación de un cuerpo alrededor de un punto fijo” y el Premio de la Academia de Ciencias de Estocolmo.

De su obra literaria se pueden nombrar: Memorias de George Eliot, Recuerdos de la infancia, La familia Vorontsov y La lucha por la felicidad.

 

1

Moliere

pierre_mignard_-_portrait_de_jean-baptiste_poquelin_dit_moliere_1622-1673Jean-Baptiste Poquelin, llamado Moliere (15 de enero de 1622 – 17 de febrero de 1673) fue un dramaturgo y actor francés, considerado uno de los maestros de la comedia en la Literatura Occidental.

Sus obras, siendo satíricas, les atarjeron a Moliere las críticas de los moralistas y de la Iglesia Católica. Su Don Juan fue censurada e impedida de ser representada.

Aunque Moliere prefería la tragedia, su fama se debe exclusivamente a sus farsas, generalmente de un acto.

Entre sus obras destacan La escuela de los maridos, La escuela de las mujeres, Tartufo, El mispantropo, El médico a palos, El burgués gentilhombre, El avaro y El enfermo imaginario.

Aunque Moliere fue muy criticado por las personas retratadas en sus obras, como los líderes religiosos o lo médicos, sus comedias fueron muy bien recibidas por el público.

escena-de-el-burgues-gentilhombre-william-powell

William Powell, El burgués gentilhombre, Acto II escena I

JOURDAIN. -¡Oh!… El minué es mi baile, y quiero que me lo veáis
bailar. A ver, maestro.
MAESTRO DE BAILE. – Poneos un sombrero, señor.
(Jourdain se pone por encima del gorro de dormir un sombrero que le
trae un criado. El maestro de baile tararea un minué.)
La, la la. La, la la, la, la, la, la, la, la, bis. La, la, la. La, la.
Cuidado con el ritmo, señor… La, la, la, la. Esa pierna derecha… La,
la, la. No mováis tanto los hombros. La, la, la, la. Os estorban los
brazos. La, la, la, la, la. Erguid la cabeza… La punta del pie hacia
fuera. La, la, la. Más derecho el cuerpo…
JOURDAIN. -¿Qué tal?
MAESTRO DE MÚSICA. -¡Imposible hacerlo mejor!…
JOURDAIN. -¡A propósito!… Vais a indicarme ahora la reverencia
que debo hacer para saludar a una marquesa, porque en breve se me
presentará la ocasión.
MAESTRO DE BAILE. -¿La reverencia para saludar a una
marquesa?
JOURDAIN. -Sí, a una marquesa que se llama Dorimena.
MAESTRO DE BAILE. -Dadme la mano.
JOURDAIN. -No. Hacedla vos, que viéndola una vez no se me
olvidará.
MAESTRO DE BAILE. -Si queréis saludarla con gran ceremonia,
primeramente debéis hacer una inclinación hacia atrás; luego avanzar
hacia ella, haciendo tres reverencías más, y en la última inclinaros
hasta las rodillas.
JOURDAIN. -Hacedlo… ¡Comprendido!
(Moliere, El burgués gentilhombre)

0

Pierre Loti – Berthe Morisot

lotiPierre Loti (14 de enero de 1850 – 10 de junio de 1923) fue un oficial naval y escritor francés conocido por sus novelas de temas exóticos.
Como marino viajó por el mundo, estuvo en Polinesia y en el Sudeste Asiático, el Norte de África, África, la India y Oriente.
Su bibliografía es muy extensa, fue un escritor prolífico. Algunas de sus novelas son: Novela de un Spahi, Las tres damas de la Kasbah, El pescador de Islandia, Madame Crisantemo, El desierto, Las tres juventudes de madama Prune y Las desencantadas. Fue recibido en la Academia Francesa el 21 de mayo de 1891.

andreas-achenbach

Andreas Achenbach, Pescadores en la tormenta

El viento arreciaba por momentos haciendo estremecer a hombres y barcos. Las olas, pequeñas todavía, empezaban a correr las unas tras las otras, a agruparse, a cubrirse en sus crestas de espuma blanca, con un rumor de hervidero continuo. No se pensaba ya en la pesca, sino en la maniobra. Cada barco, por su parte, se apresuraba a escapar; unos tratando de llegar a tiempo para buscar abrigo en
los fiords otros preferían remontar la punta Sur de Islandia, encontrando más seguro para ellos tomar el largo y tener delante el espacio libre, para huir viento en popa. Todavía se divisaban los unos a los otros; por doquiera, surgían velas de la sima de las olas, como otras tantas cosas débiles, fatigadas, fugitivas, pero sosteniéndose, sin embargo, a la manera de esos monigotes con que Juegan los niños
(Pierre Loti, El pescador de Islandia)

self-portrait-1885

Autoretrato

Berthe Marie Pauline Morisot (14 de enero de 1841 – 2 de marzo de 1895) fue una pintora francesa, miembro del círculo de los Impresionistas. Es considerada una de las “Tres grandes damas” del Impresionismo junto con Marie Bracquemond and Mary Cassatt.
Se unió a los Impresionistas, Paul Cézanne, Edgar Degas, Claude Monet, Camille Pissarro, Pierre-Auguste Renoir y Alfred Sisley, entre otros.
Se casó con Eugène Manet, hermano de su amigo y colega Édouard Manet.

la-cuna

Berthe Morisot, La cuna